Jak poprawnie pisze się „yesterdays” i co oznacza to słowo?
Słowo „yesterdays” nie należy do codziennego repertuaru większości uczących się języka angielskiego, co często prowadzi do pytań o jego poprawność i znaczenie. Na pierwszy rzut oka może wyglądać na niespotykany twór lub nawet błąd językowy. W rzeczywistości jednak, forma ta ma swoje zastosowanie i znaczenie, choć nie jest tak powszechna jak bardziej znane „yesterday”.
Podstawowa forma, czyli „yesterday”, oznacza po prostu wczoraj – to jeden z pierwszych angielskich przysłówków czasu, które poznajemy na lekcjach języka. Kiedy jednak dodajemy do słowa końcówkę „-s”, tworzymy liczbę mnogą, odnoszącą się do przeszłości w bardziej poetycki, czasem symboliczny sposób.
Znaczenie słowa „yesterday” – co dokładnie oznacza?
Angielskie słowo „yesterday” tłumaczymy najczęściej jako wczoraj. Jako przysłówek czasu odnosi się ono do dnia poprzedniego względem aktualnej daty. Przykładowe użycie w zdaniu może wyglądać następująco:
She went to the cinema yesterday.
(Ona poszła do kina wczoraj.)
Oprócz funkcji przysłówkowej, „yesterday” może również działać jako rzeczownik, oznaczając konkretny dzień w przeszłości:
Yesterday was full of surprises.
(Wczoraj obfitowało w niespodzianki.)
Z uwagi na swoją uniwersalność i prostotę, słowo to jest powszechnie używane w codziennej komunikacji i warto znać jego poprawne zastosowania.
Co oznacza i kiedy używa się formy „yesterdays”?
Forma „yesterdays” rzadko pojawia się w języku codziennym, ale bywa spotykana w literaturze, poezji czy tekstach piosenek. Nie jest to błąd – wręcz przeciwnie. „Yesterdays” jako rzeczownik w liczbie mnogiej odnosi się do przeszłych dni – często z nostalgią, melancholią lub uogólnieniem. To swoisty odpowiednik zwrotu „dawne czasy” lub „przeszłość”.
Przykładowe użycie:
I still dream of the lost yesterdays.
(Wciąż śnię o utraconych minionych dniach / przeszłości.)
Warto zauważyć, że „yesterdays” bardzo często pojawia się w tekstach poetyckich, gdzie autorzy chcą uchwycić idee przemijania, wspomnień i zmienności czasu. Jednym z najbardziej rozpoznawalnych przykładów użycia tego słowa jest tytuł znanej piosenki zespołu Guns N Roses – „Yesterdays”.
Najczęstsze błędy w zapisie i wymowie „yesterday” i „yesterdays”
Uczący się języka angielskiego często popełniają błędy związane z pisownią i wymową „yesterday” oraz „yesterdays”. Oto najczęstsze z nich:
- „yeasterday” – błąd w pisowni, wynikający z podobieństwa fonetycznego do słowa „yeast” (drożdże); poprawnie: yesterday
- „yestarday” – kolejny częsty błąd, literówka w środku słowa; poprawnie: yesterday
- „yesterdai” – zapis fonetyczny używany w wiadomościach nieformalnych, np. SMS-ach; poprawnie: yesterday
- Mylenie „yesterdays” jako błędnej formy „yesterdays” – co prowadzi do błędów w apostrofie
Równie ważna jak pisownia jest wymowa. Słowo „yesterday” powinno brzmieć /ˈjestədeɪ/, natomiast „yesterdays” to forma mnoga wymawiana /ˈjestədeɪz/.
Różnica między „yesterdays” a „yesterday’s” – gramatyczna pułapka
W języku angielskim bardzo łatwo pomylić „yesterdays” z „yesterday’s”. Chociaż różnią się zaledwie jednym znakiem, mają zupełnie inne funkcje i znaczenia.
„Yesterday’s” to forma dzierżawcza słowa yesterday, oznaczająca wczorajszy/wczorajsza rzecz. Na przykład:
Yesterday’s news was shocking.
(Wczorajsze wiadomości były szokujące.)
Z kolei „yesterdays” to rzeczownik w liczbie mnogiej, oznaczający przeszłe dni. Nie używa się tu apostrofu, bo nie wskazujemy na przynależność, tylko liczbę mnogą.
Przykłady użycia „yesterday” i „yesterdays” w tekstach i popkulturze
Słowo „yesterday” stało się tytułem jednej z najbardziej ikonicznych piosenek w historii muzyki – utworu zespołu The Beatles. „Yesterday” to utwór pełen nostalgii, w którym tytułowe słowo ma wymiar emocjonalny, symbolizując utraconą miłość i lepszą przeszłość.
Podobnie piosenka „Yesterdays” zespołu Guns N’ Roses z albumu „Use Your Illusion II” bierze na warsztat temat minionych dni, wspomnień i przemijania. Słowo w liczbie mnogiej podkreśla liczne momenty z przeszłości, które odcisnęły piętno na emocjach podmiotu lirycznego.
W literaturze angielskiej „yesterdays” pojawia się w wierszach romantyków i poetach XX wieku, jako symbol utraconego czasu, młodości, niewinności. Autorzy sięgają po tę formę, by nadać tekstowi głębię, sentymentalizm i refleksję nad przeszłością.
Czy słowo „yesterday” ma odpowiedniki w innych językach?
Tak! Słowo „yesterday” w różnych językach świata występuje również jako jedno z podstawowych przysłówków czasu. Dla porównania, oto kilka przykładów:
- Polski: wczoraj
- Niemiecki: gestern
- Francuski: hier
- Hiszpański: ayer
- Włoski: ieri
Jak widać, choć brzmienie może się różnić, koncepcja wyrażenia dnia poprzedniego istnieje we wszystkich językach. Warto jednak pamiętać, że tylko język angielski oferuje formę mnogą – „yesterdays”, z tak bogatym tłem emocjonalnym i literackim.
Jak zapamiętać prawidłową pisownię „yesterday”?
Aby skutecznie zapamiętać, jak poprawnie pisze się słowo „yesterday”, warto skorzystać z kilku prostych technik:
- Podziel słowo na części: yes-ter-day – trzy łatwe do zapamiętania sylaby.
- Ułóż skojarzenie: YES, There’s a DAY – YESterDAY.
- Powtarzaj w kontekście: twórz zdania z różnymi czasownikami: She studied yesterday. He left yesterday.
- Zapisuj ręcznie: regularne pisanie słowa na papierze utrwala jego kształt graficzny.
Dzięki tym metodom możesz nie tylko zapamiętać pisownię, ale również zrozumieć różnice między „yesterday”, „yesterdays” i „yesterday’s”. To kluczowe dla płynności w komunikacji i pisaniu po angielsku.

Nazywam się Renata Koczoruk i prowadzę bloga lifestylowego kobieta i Styl. Dzielę się w nim moją pasją do mody, urody, zdrowego stylu życia i codziennych inspiracji. Łączę estetykę z praktycznymi poradami, tworząc przestrzeń pełną autentyczności i kobiecej energii. Mój blog to miejsce dla kobiet, które tak jak ja kochają świadome wybory i czerpią radość z drobnych przyjemności.

